返回網站

每日英語跟讀 Ep.794: About technology - 一名藝術家以99支手機讓Google地圖假塞車 An Artist Used 99 Phones to Fake a Google Maps Traffic Jam

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.794: About technology - Used 99 Phones to Fake a Google Maps Traffic Jam

Three years ago, artist Simon Weckert noticed something unusual at a May Day demonstration in Berlin:Google Maps showed there was a massive traffic jam, even though there were zero cars on the road.

3年前,藝術家賽門.威克特注意到柏林一場五一勞動節示威中有些不正常的地方,Google地圖顯示路上嚴重塞車,即使路上完全沒有車。

Weckert realized that it was the mass of people, or more specifically their smartphones, that had inadvertently tricked Google into seeing gridlock on an empty street.

威克特發現,是一大群人,更精確地說,是他們的智慧型手機不經意地欺騙了Google,讓它以為空蕩的街道上有交通堵塞。

Weckert borrowed phones from friends and from rental companies until he had acquired 99 devices, which he piled into a little red wagon. Over the course of a day, Weckert would walk up and down a given street, towing his smartphone-packed wagon behind him.

威克特向朋友與租借公司借來99支手機,並將它們堆在一個紅色的小型手拉車內。一整天,威克特在特定街道上遊走,並將裝滿智慧型手機的手拉車拖在身後。

Weckert says his wagon would create a long red line in the app, indicating that traffic had slowed to a crawl—even though there wasn’t any traffic at all.

威克特說,他的手拉車會在手機應用程式(app)上創造出一條長長的紅線,紅線代表交通狀況已經慢到難以前進,即使根本沒有任何車流量。

Next Article:

Brain freeze: Russian firm offers path to immortality for a fee 凍存大腦:俄羅斯公司收費提供永生之路

When Alexei Voronenkov’s 70-year-old mother passed away, he paid to have her brain frozen and stored in the hope breakthroughs in science will one day be able to bring her back to life.

阿列克西.沃龍寧科夫70歲的母親過世時,他付錢把她的大腦冷凍儲存,希望科技上的突破有朝一日能讓她起死回生。

It is one of 71 brains and human cadavers - which Russian company KrioRus calls its "patients" - floating in liquid nitrogen in one of several metres-tall vats in a corrugated metal shed outside Moscow.

這是71顆大腦與人類屍體的其中之──俄羅斯公司「克里歐魯斯」稱之為「病人們」──在坐落於莫斯科郊外一座金屬浪板棚子內,漂浮在裝有液態氮的多個數公尺高桶中。

They are stored at -196 degrees Celsius with the aim of protecting them against deterioration, although there is currently no evidence science will be able to revive the dead.

以攝氏零下196度保存,旨在避免它們變質,雖然目前沒有證據顯示,科學將可以讓死者復活。

"I did this because we were very close and I think it is the only chance for us to meet in the future," said Voronenkov who intends to undergo the procedure, known as cryonics, when he dies.

打算死時採用這套人體冷凍技術程序的沃龍寧科夫說,「我這樣做是因為我們很親密,我想這是我們未來相遇的唯一機會。」

Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1350353 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1352636

每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。