返回網站

每日英語跟讀 Ep.K320: About COVID - 新冠肺炎造成美國教師嚴重缺額與影響生育能力 COVID-19 creates dire US shortage of teachers, school staff

· 每日跟讀單元 Daily English,國際時事跟讀Daily Shadowing

每日英語跟讀 Ep.K320: About COVID - COVID-19 creates dire US shortage of teachers, school staff

One desperate California school district is sending flyers home in students’ lunchboxes, telling parents it’s "now hiring." Elsewhere, principals are filling in as crossing guards and schools are moving back to online learning.

一個絕望的加州學區正在學生的便當盒裡寄傳單回家,告訴家長它"現在正在招聘"。在其他地方,校長們正在填補過境警衛,學校正在恢復在線學習。

Now that schools have welcomed students back to classrooms, they face a new challenge: a shortage of teachers and staff the likes of which some districts say they have never seen.

現在學校已經歡迎學生回到教室,他們面臨著一個新的挑戰:教師和工作人員短缺,一些地區說他們從未見過。

Public schools have struggled for years with teacher shortages, particularly in math, science, special education and languages. But the coronavirus pandemic has exacerbated the problem.

多年來,公立學校一直在努力解決教師短缺的問題,特別是在數學、科學、特殊教育和語言方面。但冠狀病毒大流行加劇了這個問題。

The stress of teaching in the COVID-19 era has triggered a spike in retirements and resignations. Schools also need to hire staffers like tutors and special aides to make up for learning losses and more teachers to run online school for those not ready to return.

COVID-19時代的教學壓力引發了退休和辭職的激增。學校還需要聘請導師和特殊助手等工作人員來彌補學習損失,並聘請更多的教師為那些還沒有準備好返回的人開設在線學校。

Next Article

Covid-19 can temporarily diminish male fertilityCovid-19 病毒可暫時降低男性生育能力

Getting vaccinated against Covid-19 won’t affect a couple’s chances of getting pregnant, but contracting the coronavirus could impair male fertility.

接種Covid-19疫苗不會影響夫妻懷孕的機會,但感染這種冠狀病毒可能會損害男性的生育能力。

Those are the main conclusions of a study funded by the National Institutes of Health, refuting a common myth about the vaccine and sending a warning to men who avoid it.

這些是由美國國立衛生研究院資助的一項研究的主要結論,該研究駁斥了關於疫苗的常見神話,並向避免接種疫苗的男性發出警告。

Researchers at Boston University studied more than 2,000 couples and found no differences in their chances of conception if either partner was vaccinated compared to unvaccinated couples.

波士頓大學的研究人員研究2000多對夫妻,發現如果任何一方接種疫苗,與未接種疫苗的夫妻相比,他們的受孕機會沒有差異。

But the couples’ chances of conceiving decreased slightly if the male partner had contracted the virus 60 days or less before a menstrual cycle, an indication of diminished male fertility.

波士頓大學的研究人員研究了2000多對夫婦,發現如果任何一方接種疫苗與未接種疫苗的夫婦相比,他們的受孕機會沒有差異。

One possible reason for that, researchers theorised, is the likelihood coronavirus infection would cause a fever, which has been known to reduce sperm count.

但是,如果男性伴侶在月經週期前60天或更短時間內感染了病毒,這對夫婦受孕的機會會略有下降,這表明男性生育能力下降。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1494273 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1499190