每日英語跟讀 Ep.K427: About Japan - 2-time Olympic champion Hanyu rings down the curtain on career
Two-time Olympic gold medalist Yuzuru Hanyu announced on July 19 that he was hanging up his skates and retiring from competition after a glorious career that saw his popularity soar worldwide.
兩屆奧運金牌得主羽生結弦7月19日宣布,他在締造享譽全球的輝煌職業生涯後高掛冰刀溜冰鞋,不再出賽。
Hanyu, 27, held a news conference in Tokyo to announce his retirement.
27歲的羽生在東京的記者會上宣布退役。
He won gold medals at the Sochi Winter Olympics in 2014 and the Pyeongchang Games four years later, becoming the first repeat Olympic champion in men’s figure skating in 66 years.
他在2014年的索契冬奧與4年後的平昌冬奧拿下金牌,為男子花式滑冰界66年來首位衛冕奧運冠軍的選手。
Hanyu also won the world championships in 2014 and 2017 as well as four straight Grand Prix Finals from 2013. He also won six All-Japan Championships.
羽生還在2014年與2017年的世錦賽中奪冠,以及自2013年起連續4度在國際滑冰總會花式滑冰大獎賽總決賽中封王。他還6度稱霸全日本花式滑冰錦標賽。
He tried to become the first male figure skater in 94 years to win three consecutive Olympic gold medals, but finished off the podium in fourth at the Beijing Winter Olympics this year.
他曾企圖成為94年來首位連續拿下3面奧運金牌的男子花式滑冰選手,但最後在今年北京冬奧中以第4名作收。
Next Article
日本人在83歲成為獨自航越太平洋的最高齡人士 At 83, Japanese becomes oldest to sail solo across Pacific
An 83-year-old Japanese adventurer returned home Saturday after successfully completing his solo, nonstop voyage across the Pacific, becoming the oldest person to reach the milestone.
一位83歲的日本冒險家成功完成他獨自一人馬不停蹄的跨太平洋之旅後,於週六返家,成為達到此里程碑的最高齡人士。
Kenichi Horie arrived in the Kii Strait off Japan’s western coast, completing his trans-Pacific voyage in 69 days after leaving a yacht harbor in San Francisco in March.
3月離開舊金山一處遊艇港以後,堀江謙一用69天完成他的跨太平洋旅程,抵達日本西岸外的紀伊水道。
It was the latest achievement for the octogenarian adventurer, who in 1962 became the first person in the world to successfully complete a solo nonstop voyage across the Pacific from Japan to San Francisco.
這是這名8旬冒險家的最新成就,他在1962年成為成功完成由日本單獨馬不停蹄橫越太平洋前往舊金山之旅的全球第一人。
Horie has also achieved a number of other long distance solo voyages, including sailing around the world in 1974. His latest expedition was the first since his 2008 solo non-stop voyage on a wave-powered boat from Hawaii to the Kii Strait.
掘江也完成過其他許多長程獨旅,包括1974年環航世界。其最新遠征是他2008年以波浪動力船從夏威夷航向紀伊水道以來,第一趟隻身馬不停蹄之旅。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1529966 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1523550