Pubu飽讀電子書 通勤家族獨家優惠:點此享有訂閱優惠
Pubu 「飽讀電子書方案」,英語學習雜誌的Netflix!只要每日不到3塊錢就可以讓你把書店裡的熱門英文雜誌像CNN互動英文、空中美語、長春藤、LiveABC等都讀到飽!無限暢讀,把你的學習一站隨身帶著走~
Pubu平台重點特色:
- 熱門雜誌、暢銷書籍應有盡有
- 書籍類別保括英語學習、財經、新聞、時尚、親子
- 語音功能能將電子書變成有聲書
- 一個帳號可以登入七個裝置
馬上把學習一站隨身帶著走:點此享有通勤學英語 X Pubu飽讀優惠
即日起到2022/09/30 申辦半年或年方案,Pubu會加碼送:
福利1: 送購書金$50,購書即可立享折扣!!
福利2: 申辦年方案, 可以再抽五台P47 耳罩式藍牙耳機。
Summary:
Election season is around the corner in Taiwan. This time, we would have to elect our mayors and city councilman. The US, with the mid-terms coming up, is bracing for the social media hype. Social media platforms, since the last election, is now cracking down on misinformation and regulating political advertising. In this episode, Angel and I chat about what the platforms are doing to regulate political ads. Have you seen any political ads and campaign information on your social media platform? Comment down below!
Vocabulary:
1. Municipal election 直轄市長選舉
The municipal election and local election will take place on November 22nd this year. 直轄市與地方選舉會在11月22日舉行。
2. Sponsored ads / Paid ads 贊助商廣告/付費廣告
Social media platforms are required to mark politically sponsored ads. 社群媒體平台必須標示有政治贊助的廣告。
3. Clickbait n. 釣魚文
Content farms often use clickbait headlines to get more clicks. 內容農場常常使用釣魚文標題來增加更多點擊。
更多Vocab Podcast節目: https://www.15mins.today/vocab
歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected]
商業合作/贊助來信:[email protected]